澳门1495

1495娱乐老三首坚定自己人生信念的亲笔。苹果CEO库克华盛顿大学2015毕业演讲。

九月 27th, 2018  |  综合体育

相同、《每个人且见面充分,但未是每个人还曾在了》

Hello GW.

Thank you very much President Knapp for that kind intro. Alex, trustees,
faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially
you the class of 2015. Yes.

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

Congratulations to you, to your family, to your friends that are
attending today’s ceremony. You made it. It’s a privilege, a rare
privilege of a lifetime to be with you today. And I think thank you
enough for making me an honorary Colonial.

Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.
You’ve heard this before. About silencing your phones. Those of you with
an iPhone, just place it in silent mode. If you don’t have an iPhone,
please pass it to the center aisle. Apple has a world‑class recycling
program.

多数的人口怕的免是已故

You know, this is really an amazing place. And for a lot of you, I’m
sure that being here in Washington, the very center of our democracy,
was a big draw when you were choosing which school to go to. This place
has a powerful pull. It was here that Dr. Martin Luther King challenged
Americans to make real the promises of democracy, to make justice a
reality for all of God’s children.

而是以动及生命尽头时

And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in
ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. I’d
like to start this morning by telling you about my first visit here. In
the summer of 1977 ‑‑ yes, I’m a little old ‑‑ I was 16 years old and
living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up
in. At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest
sponsored by the National Rural Electric Association. I can’t remember
what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it
by hand, draft after draft after draft. Typewriters were very expensive
and my family could not afford one.

蓦然回首才发现

I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to
Washington along with hundreds of other kids across the country. Before
we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in
Montgomery for a meeting with the governor. The governor’s name was
George C. Wallace. The same George Wallace who in 1963 stood in the
schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans
from enrolling. Wallace embraced the evils of segregation. He pitted
whites against blacks, the South against the North, the working class
against the so‑called elites. Meeting my governor was not an honor for
me.

而从未真正地活了

My heroes in life were Dr. Martin Luther King, and Robert F. Kennedy,
who had fought against the very things that Wallace stood for. Keep in
mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where
King and Kennedy were not exactly held in high esteem. When I was a kid,
the South was still coming to grips with its history. My textbooks even
said the Civil War was about states’ rights. They barely mentioned
slavery.

依据某家医院的钻

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery. I found books in the public library that they
probably didn’t know they had. They all pointed to the fact that Wallace
was wrong. That injustices like segregation had no place in our world.
That equality is a right.

顾了一百叫做临终前的前辈

As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his
hand as we were expected to do. But shaking his hand felt like a
betrayal of my own beliefs. It felt wrong. Like I was selling a piece of
my soul.

若她们想起

From Montgomery we flew to Washington. It was the first time I had ever
been on an airplane. In fact it was the first time that I traveled out
of the South. On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted
by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the
White House, right there on the other side of the ellipse. I was one of
the lucky ones, who got to shake his hand. Carter saw Baldwin County on
my name tag that day and stopped to speak with me. He wanted to know how
people were doing after the rash of storms that struck Alabama that
year. Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job
in the world but he had not sacrificed any of his humanity. I felt proud
that he was president. And I felt proud that he was from the South. In
the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed
themselves a place in history. They came from the same region. They were
from the same political party. They were both governors of adjoining
states. But they looked at the world in very different ways. It was
clear to me, that one was right, and one was wrong. Wallace had built
his political career by exploiting divisions between us. Carter’s
message on the other hand, was that we are all bound together, every one
of us. Each had made a journey that led them to the values that they
lived by, but it wasn’t just about their experiences or their
circumstances, it had to come from within.

他俩人生被最好可怜之遗憾是啊

My own journey in life was just beginning. I hadn’t even applied for
college yet at that point. For you graduates, the process of discovering
yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to
begin in earnest. It’s about finding your values and committing to live
by them. You have to find your North Star. And that means choices. Some
are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me
question everything. Who upended all of my assumptions in the very best
way. That was Steve Jobs.

几百分之百底人头应对的

Steve had built a successful company. He had been sent away and he
returned to find it in ruins. He didn’t know it at the time, but he was
about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to
heights greater than anyone could ever imagine. Anyone, that is, except
for Steve. Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple
had been adrift for years. Rudderless. But Steve thought Apple could be
great again. And he wanted to know if I’d like to help.

犹无是有关她们做了之从事

His vision for Apple was a company that turned powerful technology into
tools that were easy to use, tools that would help people realize their
dreams. And change the world for the better. I had studied to be an
engineer and earned an M.B.A. I was trained to be pragmatic, a problem
solver. Now I found myself sitting before and listening to this very
animated 40‑something guy with visions of changing the world. It was not
what I had expected. You see, when it came to my career, in 1998, I was
also adrift. Rudderless.

而是有关她们并未开了呀

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager. In that first meeting he
convinced me if we worked hard and made great products, we too could
help change the world. And to my surprise, I was hooked. I took the job
and changed my life. It’s been 17 years and I have never once looked
back.

莫冒了之差点

At Apple we believe the work should be more than just about improving
your own self. It’s about improving the lives of others as well. Our
products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower
people all over the world. People who are blind, and need information
read to them because they can’t see the screen. People for whom
technology is a lifeline because they are isolated by distance or
disability. People who witness target=_blank
class=infotextkey>witness injustice and want to expose it, and now
they can because they have a camera in their pocket all the time.

从不追了的睡梦

Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.
To our impact on the environment. To the role we play in demanding and
promoting equality. And in improving education. We believe that a
company that has values and acts on them can really change the world.
And an individual can too. That can be you. That must be you. Graduates,
your values matter. They are your North Star. And work takes on new
meaning when you feel you are pointed in the right direction. Otherwise,
it’s just a job, and life is too short for that. We need the best and
brightest of your generation to lead in government and in business. In
the science and in the arts. In journalism and in academia. There is
honor in all of these pursuits. And there is opportunity to do work that
is infused with moral purpose. You don’t have to choose between doing
good and doing well. It’s a false choice, today more than ever.

我问你

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

而人生之遗言会是——

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

假若我起……

As I said, I am a proud son of the South. It’s my home, and I will
always love it. But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon
Valley; it’s a special place. The kind of place where there’s no problem
that can’t be solved. No matter how difficult or complex, that’s part of
its essential quality. A very sincere sort of optimism. Back in the 90s,
Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was
pretty simple. Every ad was a photograph of one of our heroes. People
who had the audacity to challenge and change the way we all live. People
like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein,
Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us. They
remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible. A friend of
mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk
into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

嘿 兄弟 醒醒吧

I can tell you, they will not accept that. And neither should you. So
that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

乃在的说辞是什么

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

人生不只是办事

Congratulations Class of 2015. I’d like to take one photo of you,
because this is the best view in the world. And it’s a great one.

然后等待周末以及缴房租而已经

Thank you very much.

不 不是的

虽说本人理解之匪多

唯独有件事我晓得

这就是说即便是——天生我材必来因此

并且我如果向有的黑人朋友等道歉

以我还为无法假装

巨大之民权运动领袖马丁·路德·金

他生一个梦境

大凡蛮梦有他

莫是众人选择要

而是想选择人们

所以自己的题材是——

您是不是有胆量抓住那个选上你的希

特别属于您 震撼动你的企

或你会选取眼睁睁地扣押正在它溜走

本人多年来才晓得相同件关于飞机的实

挺让人愕然之实情

自家及同各项司机聊

外告诉自己有很多司乘人员以为多飞机大凶险

他说 事实上

飞机需要在地方上反而又危急

外说为飞机在本地上

生锈 故障 零件老化的进度

比在空中飞行时快很多

我后来思想

本着啊 很有道理

因飞机是为以空中飞行而分外之

就如人类是为着活出心中之梦想而生的

之所以人生在世最不好过的

兴许就是终身当大陆行走

从未

起飞过

图▕  网络

绝大多数之人口且见面望而生畏被贼

他们见面于半夜潜入你的爱妻偷东西

然而你的私心其实为闹同员小偷

专偷你的期望

外的名便吃“怀疑”

若果您看到她要立刻报警

变化给它们好像孩子

因为它是通缉犯

杀过的希比黄还多

外戴在各种假面

不怕像个病毒 会让人口靠不住 分裂

受人变成“有硌哥”

“有接触”是颇危急的

而掌握呀是“有硌”吧

社会及不乏这种全方位都“有接触”的总人口

出硌想要转移跑道

发生硌想使考试一百划分

产生硌想如果发出好身材

立是死简短的数学问题

如果你一切都只是是“有接触”想

你啊止见面“有硌”达到而想要之对象

汝的期待是啊

举凡呀点燃了期待之火焰

君无克就是“有接触”想如果

你必用生去追

经过会大惨淡也

凡的 会很艰苦

从未捷径 你会稳中有降倒许多次

但是发生哪个当完全几赖

公而记得一宗事——

世界上从来不平滑的山

谁想要上上顶峰

何人就是必优先爬了陡峭的山脊

有时候你会成倍感压力

你见面灰心丧志

可是受我报你

大导演史蒂文·斯皮尔伯格曾三度为影视学院拒绝

老三软 但他无放弃

显示名主持人欧普拉为电视企业开除

说其免符合进入电视圈

但是它没放弃

天后碧昂斯曾为乐评说其未会见歌唱

它们还曾吃患忧郁症

可她从未放弃

折腾与批评都是做到非凡的先决条件

就就是是其一世界运行的原理

何人都未殊

坐来缠绵悱恻才是人生

不过你得选择痛苦之路

是迈向成功之伤痛

还是遗憾终生的悲苦

思念听听我之提议呢

做,就对了

人生即使是上帝赐予我们的礼金

之所以别为砸了

千古无法定义你是人

因为前景之各一刻您还是全新的友善

故而恳请把这

有时候你得优先试试着跳

才会于坠下的长河遭到羽翼渐丰

你要在岁月结束前得了,

盖人生没有加时赛

也无力回天重来

自明白自家放起来如是于唠叨说令

倘若你不好用这卖礼物

那么你非但是圈无自你协调

为是圈无打全世界

若的心扉埋藏着什么

新发明 新点子

来什么解药 技能

君可知拉动吃此世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

每当即时篇歌里每个人且是歌手

从而用起麦克风 鼓起勇气

以当时人生的舞台上大力演唱

卿也许无法回来过去再度开

然你可以从兹始发创造全新的结局

亚、《写下你不过酷的缺憾》

咱俩放了一个黑板在纽约市中心一整天(叫来往的行人写下好“最深的缺憾”):

自家那个恐惧坏恐惧砸吧

自我后悔浪费了这么多日子然后拒绝了众空子

自不过酷的不满是自家自小一直惦记使开的从

早晚飞逝这大概就是是社会风气上无与伦比不好的感到吧

(没有报名及MBA)

(没有寻找自己之企盼)

自身的心上人从各行各业要自充分不便和每个人都保持联系

直顶终极我都无家可归如果自己并未损那些都于自身身边的人口或者自己非会见深陷至此

自我眷恋做过多浩大行只是我直接从未空去做

自己举行的所有业务都像是备案从来不是自己委想做的

(没有报名医学院)

(待在自家的舒适圈)

当黑板被形容满了丰富多彩的故事,我们发现几所有的缺憾都发生只共同点:

(没有追演艺生涯)

(没有、没有)

(没有积极参与)

(没有)

(没有在本人爹去世之前为他抱抱孙子)

(没有当一个重好的情人)

这些一瓶子不满都是有关无抢走机会,都是关于无开口有之肺腑之言,都是关于无追的只求!于是我们受了他们板擦:

马上穷的黑板是自家思念上的状态是单自怀念去努力的方向

莫坚持自我本着章程的古道热肠我之遗憾没有了

相当充满希望意思是充满着时

(重新开始)

各一样上还是个新的开头,快去做那些无举行会于你后悔的转业!

(重新开始)

《总会有人改世界的——这个人或就是你》(someone has to change the
world—it might as well be you)

By Tim Cook    听译:深蓝的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

故此自己不能不学会自己明辨是非,这是一样种探索,也是一个历程。我自从父母,从教堂,以及由自己内心深处学到的道德观念,指引自倒及了属于自己的探赜索隐之同!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

每个人且早已走过寻找自己信仰以及价值之长河,但当下价值不只来自于她们之阅历跟环境,也必定来自他们之心灵。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

针对你们来说,毕业就表示正在同一段历程的初步。发现自己,塑造自己,重之好,都当此随时开始。你如找到好的价值,并在生活中坚守它们。你一旦摸索你的北极双星,这吗代表选择。有时候很易,有时候也坏不便,有时则会为您质疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

自家懂在遭的协调是怎么样的,我啊直接拿有着一个伟大的靶子,那就算是用自要好之拼命给除我以外的组成部分人了得重好。但我道,工作便是干活。工作发生工作的价值,我为想了如改世界,但这项事业才答应占我工作以外的流年,而未是当办公里。但乔布斯也不这么觉得,他是一个理想主义者,他所以外的不二法门给自身回忆了自身年幼时的想法。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

咱们深信一个具有传统并谆谆为夫交的局真的好变更世界。个人为一如既往好。这个人唯恐是你,也亟须是您!毕业生等,你们的价值观十分重大。它们是您的北极星。它见面否汝解释你提高的意义。否则,它便惟有是一个办事!对于工作以来人生最为不够了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

汝面临的挑战是付出得打房租以及食物,并且所举行的事是无可非议的、好的、正义之行。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

于是,找到你的北极星吧!让她点你于在及劳作还是说你一生奉献的工作。但自己本疑,你们其中的一些人对之不感兴趣。有质疑精神是正常的,尤其是于华盛顿。在当今此时期你们呢生理由怀疑。记住,持怀疑态度是起好事,但最过怀疑的总人口往往会化为愤世嫉俗的人数。她俩会觉得无论谁说了什么的转业,他们的初衷都值得质疑,他们的人头都欠被疑。如果您奋力追寻的言辞,你会意识她们真的是在说谎。或者就即是我们在之社会风气,但是毕业生们,这是你们只要改成的世界!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

本像甘地、杰基•罗宾森,比如玛莎•格兰姆、爱因斯坦,比如Amelia
Earhart和Miles
Davis。直到现在,这些口一如既往激励着我们,提醒我们若呢内心深处的值而生活,实现我们尽高尚的上佳。他们吃咱们深信任何事情还来或。

So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

用马上便是自家想由库比蒂诺带吃你们的,伟大的前行是唯恐的。不管而选择了安的办事,生活周围总会以批评与嘲讽。它们可能会见失败你的心田,但只有好意图却碌碌无为的口啊同等糟糕。马丁•路德•金以一如既往封书信里描写到:我们的社会要转移的不仅是恶人说之脏话,也要是好人们骇人听闻的默不作声。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

公莫可知但开一个路人,你待与届这世界的舞台上。这世界有诸多题目用去解决,不公平现象得给终止。很多人数尚以饱受迫害,很多毛病比如用治疗。无论接下你一旦开啊,这个世界都用你的能量,需要您的热心,需要而针对发展的急切追求。不要回避风险,也别无视批评以及嘲讽,历史充分少屈服于某某人,但转忘了,它有时实在会屈服于某!这个人口或者是公,应该是你,也非得是您!

理修改被18年01月14日21:38

相关文章

标签:, , ,

Your Comments

近期评论

    功能


    网站地图xml地图